O egresso terá a capacidade de trabalho na área do turismo em geral ou em empresas multinacionais oriundas da Alemanha.
- Hotelaria.
- Turístico.
- Trabalho em empresas multinacionais alemãs (exemplo: BMW).
- Poder recepcionar turistas de outros países, na qual a língua é alemã.
Compreender e usar expressões familiares e cotidianas, assim como enunciados muito simples, que visam satisfazer necessidades concretas. Apresenta-se e apresentar a outros e é capaz de fazer perguntas e dar respostas sobre aspectos pessoais como, por exemplo, o local onde vive, as pessoas que conhece e as coisas que tem. Comunica-se de modo simples, se o interlocutor falar lenta e distintamente e se mostrar cooperante.
À medida que se avança na aprendizagem e que a ênfase no conhecimento sistêmico passa a ser maior, este passa também a ter maior ênfase na avaliação, levando-se sem- pre em conta seu papel ancilar no processo de ensino e aprendizagem de Língua Es- trangeira, como aqui entendido. Essa avaliação o deve, portanto, ser feita sempre de for- ma contextualizada e considerando sua relevância na construção do aluno como ser dis- cursivo em Língua Estrangeira.
A seguir, são apresentados os critérios de avaliação das habilidades comunicativas, que refletem o que se espera que o aluno aprenda.
Quanto à compreensão na escrita, o aluno deverá ser capaz de:
- demonstrar compreensão geral de tipos de textos variados, apoiado em elementos únicos (gravuras, tabelas, fotografias,desenhos, letras de músicas);
- selecionar informações específicas do texto;
- demonstrar conhecimento da organização textual por meio do reconhecimento de como a informação é apresentada no texto e dos conectores articuladores do discurso e de sua função enquanto tais;
- demonstrar consciência de que a leitura não é um processo linear que exige o en- tendimento de cada palavra;
- demonstrar consciência crítica em relação aos objetivos do texto, em relação ao modo como escritores e leitores estão posicionados no mundo social;
demonstrar conhecimento sistêmico necessário para o nível de conhecimento fixado para o texto.
Nome do responsável pelo projeto
José Paulo Monteiro
Contatos:
Telefones: (48) 3381 2814 / (48) 8463 5112 Email: jose.paulo@ifsc.edu.br
A avaliação da compreensão oral, quando esta habilidade tiver sido trabalhada, envol- verá aspectos semelhantes àqueles mencionados para a compreensão escrita, acresci- dos do conhecimento dos padrões de natureza fonético-fonológica e de interação social. A avaliação da produção, tanto escrita quanto oral, dependerá naturalmente da ênfase com que essas habilidades serão enfocadas no programa de ensino.
O aluno deverá ser capaz de:
- demonstrar adequação na produção, no que diz respeito, particularmente, a aspec- tos que afetam o significado no nível da sintaxe, da morfologia, do léxico e da fonolo- gia;
-
- demonstrar conhecimento dos padrões interacionais e de tipos de textos orais e es- critos pertinentes a contextos específicos de uso da língua estrangeira;
demonstrar conhecimento de que escritores/falantes têm em mente leitores e ouvin- tes posicionados de modo específico na sociedade.
Na produção oral, acrescente-se a necessidade de demonstrar adequação no uso de traços entonacionais e conhecimentos ao nível fonológico. Em relação à avaliação dessa habilidade comunicativa, é importante notar que a mesma decorre mais da observação constante do que de uma prova ao final do curso.
A avaliação será feita por números de 0 a 10, sendo que, o alunos que não alcança- rem a nota mínima 5 não estarão aptos a receber o certificado.
Baixar Arquivo